据Google黑板报报道,今天,Google推出了一个新产品:Google翻译辅助系统。
该系统主要是供专业翻译人员手动翻译使用,翻译人员可以上传或指定一篇文章的地址,然后通过系统进行翻译,Google会预先使用自己的翻译系统进行翻译,然后翻译人员再进行人工校对和翻译,翻译界面上,左边为原始文章,右边为翻译后的文章,用户选中右边的文字,左边的原始文字会自动变色,除此之外,该系统还提供了翻译记忆库、术语和词汇表的上载复用机制。
Google翻译辅助系统在机器翻译的同时,还提供了自动翻译搜索功能,使用户在编辑翻译的过程中,可以借鉴其他人翻译过的类似结果,并给予评定。最重要的是,Google翻译辅助系统在用户的编辑翻译中自动“学习”, 从而形成了一个良性循环,进而共同提高翻译的质量。
对于中文博客来说,很多文章都是翻译国外博客的文章,那么不妨尝试一下这个系统,共同提高大家的翻译水平。
点击访问:Google翻译辅助系统