回乡偶书古诗读音


回乡偶书古诗读音

回乡偶书古诗读音

  《回乡偶书》

  作者:贺知章【唐代】

  少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。

  儿童相见不相识,笑问客从何处来。

  《回乡偶书》注释:

  ②老大:年纪大了。

  ③乡音:家乡的口音。

  ④鬓毛:额角边靠近耳朵的.头发。

  ⑤衰(cuī):减少,疏落。

  ⑥镜湖:在浙江绍兴会稽山的北麓(lù),方圆三百余里。

  《回乡偶书》意思:

  我在年少时外出,到了迟暮之年才回故乡。

  我口音虽未改变,但我那双鬓却已经斑白。

  所有儿童们看见我,都没有一个认识我的;

  他们笑着互相问问:这客人是从哪里来呀?

  《回乡偶书》写作背景:

  [作者]贺知章(659—744),字季真,号四明狂客,唐越州会稽永兴(今浙江

  杭州市萧山区)人,贺知章诗文以绝句见长,除祭神乐章、应制诗

  外,其写景、抒怀之作风格独特,清新潇洒,著名的《回乡偶书》两首

  贺知章在公元744年(天宝三载),辞去朝廷官职,告老返回故乡越州永兴(今浙江萧山),时已八十六岁,这时,距他中年离乡已有五十多个年头了。人生易老,世事沧桑,心头有无限感慨。

  《回乡偶书》鉴赏:

  第一首是久客异乡、缅怀故里的感怀诗。写于初来乍到之时,抒写久客伤老之情。在第一、二句中,诗人置身于故乡熟悉而又陌生的环境之中,一路迤逦行来,心情颇不平静:当年离家,风华正茂;今日返归,鬓毛疏落,不禁感慨系之。首句用“少小离家”与“老大回”的句中自对,概括写出数十年久客他乡的事实,暗寓自伤“老大”之情。次句以“鬓毛衰(cuī催,疏落之意)”顶承上句,具体写出自己的“老大”之态,并以不变的“乡音”映衬变化了的“鬓毛”,言下大有“我不忘故乡,故乡可还认得我吗”之意,从而为唤起下两句儿童不相识而发问作好铺垫。 三四句从充满感慨的一幅自画像,转而为富于戏剧性的儿童笑问的场面。“笑问客从何处来”,在儿童,这只是淡淡的一问,言尽而意止;在诗人,却成了重重的一击,引出了他的无穷感慨,自己的老迈衰颓与反主为宾的悲哀,尽都包含在这看似平淡的一问中了。全诗就在这有问无答处悄然作结,而弦外之音却如空谷传响,哀婉备至,久久不绝。

  就全诗来看,一二句尚属平平,三四句却似峰回路转,别有境界。后两句的妙处在于背面敷粉,了无痕迹:虽写哀情,却借欢乐场面表现;虽为写己,却从儿童一面翻出。而所写儿童问话的场面又极富于生活的情趣,即使读者不为诗人久客伤老之情所感染,也不能不被这一饶有趣味的生活场景所打动。 杨衡《对床夜语》诗云:“正是忆山时,复送归山客。”张籍云:“长因送人处,忆得别家时。”卢象《还家诗》云:“小弟更孩幼,归来不相识。”贺知章云:“儿童相见不相识,笑问客从何处来。”语益换而益佳,善脱胎者宜参之。