古诗滁州西涧带拼音


古诗滁州西涧带拼音

古诗滁州西涧带拼音

韦应物滁州西涧带拼音版

  滁州西涧古诗带拼音版,这是一首写景的小诗,描写春游滁州西涧赏景和晚潮带雨的野渡所见。项目跟着小编一起去看看韦应物滁州西涧带拼音版的内容。

  1滁州西涧古诗带拼音版

  chúzhōuxījiàn

  滁州西涧

  wěiyìngwù

  韦应物

  dúliányōucǎojiànbiānshēng

  独怜幽草涧边生,

  shàngyǒuhuánglíshēnshùmíng

  上有黄鹂深树鸣。

  chūncháodàiyǔwǎnláijí

  春潮带雨晚来急,

  yědùwúrénzhōuzìhéng

  野渡无人舟自横。

  2滁州西涧古诗的意思

  注解

  1、滁州:在今安徽滁县以西。

  2、西涧:在滁县城西,俗名称上马河。

  3、幽草:幽谷里的小草。

  译文

  我怜爱生长在涧边的'幽草,

  涧上有黄鹂在深林中啼叫。

  春潮伴着夜雨急急地涌来,

  渡口无人船只随波浪横漂。

  3滁州西涧表达了诗人怎样的思想感情

  这首诗中有无寄托,所托何意,历来争论不休。旧注以为这首诗有政治寄托,说是写“君子在下,小人在上之象”,蕴含一种不在其位,不得其用的无可奈何之忧伤,但过于穿凿附会,难以自圆其说。有人认为“此偶赋西涧之景,不必有所托意”。实则诗中流露的情绪若隐若显,开篇幽草、黄莺并提时,诗人用“独怜”的字眼,寓意显然,表露出诗人安贫守节,不高居媚时的胸襟,后两句在水急舟横的悠闲景象中,蕴含着一种不在位、不得其用的无奈、忧虑、悲伤的情怀。诗人以情写景,借景述意,写自己喜爱和不喜爱的景物,说自己合意和不合意的事情,而胸襟恬淡,情怀忧伤,便自然地流露出来。这首诗表达作者对生活的热爱。

韦应物《滁州西涧》带拼音

  《滁州西涧》是唐代诗人韦应物的任滁州剌史时,游览至滁州西涧,写下了这首诗情浓郁的小诗。接下来小编搜集了大四学年年度自我鉴定,仅供大家参考,希望帮助到大家。

  chúzhōuxījiàn

  滁州西涧

  zuòzhě:wéiyīngwù

  作者:韦应物

  dúliányōucǎojiànbiānshēng,shàngyǒuhuánglíshēnshùmíng。

  独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。

  chūncháodàiyǔwǎnláijí,yědùwúrénzhōuzìhéng。

  春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。

  注释

  1、滁州:在今安徽滁州以西。西涧:在滁州城西,俗名称上马河。

  2、独怜:唯独喜欢。幽草:幽谷里的小草。幽,一作“芳”。生:一作“行”。

  3、深树:枝叶茂密的树。深,《才调集》作“远”。树,《全唐诗》注“有本作‘处’”。

  4、春潮:春天的潮汐。

  5、野渡:郊野的渡口。横:指随意飘浮。

  译文

  我喜爱生长在涧边的幽草,黄莺在幽深的树丛中啼鸣。

  春潮夹带着暮雨流的湍急,惟有无人的小船横向江心。

  创作背景

  一般认为《滁州西涧》这一首诗是唐德宗建中二年(781年)韦应物任滁州刺史时所作。他时常独步郊外,滁州西涧便是他常光顾的地方。作者喜爱西涧清幽的景色,一天游览至滁州西涧(在滁州城西郊野),写下了这一首诗情浓郁的小诗。

  赏析

  这是一首写景的'小诗,描写春游滁州西涧赏景和晚潮带雨的野渡所见。前两句写春景、爱幽草而轻黄鹂,以喻乐守节,而嫉高媚;后二句写带雨春潮之急,和水急舟横的景象,蕴含一种不在其位,不得其用的无可奈何之忧伤。全诗表露了恬淡的胸襟和忧伤之情怀。

  “独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣”。这一句是说:诗人韦应物独喜爱涧边生长的幽草,上有黄莺在树阴深处啼鸣。这是清丽的色彩与动听的音乐交织成的幽雅景致。暮春之际,群芳已过,诗人闲行至涧,但见一片青草萋萋。这里幽草,深树,透出境界的幽冷,虽然不及百花妩媚娇艳,但它们那青翠欲滴的身姿,那自甘寂寞、不肯趋时悦人的风标,与作者好静的性格相契,自然而然地赢得了诗人的喜爱。这里,“独怜”二字,感情色彩至为浓郁,是诗人别有会心的感受。它表露了作者闲适恬淡的心境。王安石有“绿阴幽草胜花时”之句,写初夏之景,与此同一立意。首句,写静;次句,则写动。莺啼婉啭,在树丛深处间关滑动。莺啼似乎打破了刚才的沉寂和悠闲,其实在诗人静谥的心田荡起更深一层涟漪。次句前头着一“上”字,不仅仅是写客观景物的时空转移,重要的是写出了诗人随缘自适、怡然自得的开朗和豁达。

  接下来两句侧重写荒津野渡之景。景物虽异,但仍然循此情愫作展衍:“春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横”。这两句是说:到傍晚时分,春潮上涨,春雨淅沥,西涧水势顿见湍急。郊野渡口,本来就荒凉冷漠,此刻愈发难觅人踪。只有空舟随波纵横。“春潮”与“雨”之间用“带”字,好像雨是随着潮水而来,把本不相属的两种事物紧紧连在了一起,而且用一“急”字写出了潮和雨的动态。结尾句。用“无人”一说明渡口的‘“野”。二句诗所描绘的情境,未免有些荒凉,但用一“自”字,却体现着悠闲和自得。韦应物为诗好用“自”字,“自”字皆可释为“自在”“自然”之意,含有“自我欣赏”、“自我怜爱”的意蕴。“野渡”句当作如是解。舍此,便与一二句相悖谬了。这两句以飞转流动之势,衬托闲淡宁静之景,可谓诗中有画,景中寓情。

  这一首诗中有无寄托,所托何意,历来争论不休。旧注以为这一首诗有政治寄托,说是写“君子在下,小人在上之象”,蕴含一种不在其位,不得其用的无可奈何之忧伤,但过于穿凿附会,难以自圆其说。有人认为“此偶赋西涧之景,不必有所托意”。实则诗中流露的情绪若隐若显,开篇幽草、黄莺并提时,诗人用“独怜”的字眼,寓意显然,表露出诗人安贫守节,不高居媚时的胸襟,后两句在水急舟横的悠闲景象中,蕴含着一种不在位、不得其用的无奈、忧虑、悲伤的情怀。诗人以情写景,借景述意,写自己喜爱和不喜爱的景物,说自己合意和不合意的事情,而胸襟恬淡,情怀忧伤,便自然地流露出来。这一首诗表达作者对生活的热爱。

韦应物滁州西涧带拼音

  韦应物滁州西涧是写景诗的名篇,描写春游滁州西涧赏景和晚潮带雨的野渡所见。下面一起去欣赏一下韦应物滁州西涧吧!

  滁州西涧

  韦应物

  dúliányōucǎojiànbiānshēng

  独怜幽草涧边生,

  shàngyǎuhuánglíshēnshùmíng

  上有黄鹂深树鸣。

  chūncháodàiyǔwǎnláijí

  春潮带雨晚来急,

  yědùwúrénzhōuzìhéng

  野渡无人舟自横。

  作者背景

  韦应物(737-792),唐代诗人。京兆万年(今陕西西安)人。贵族出身,曾为唐玄宗侍卫,后来发奋读书,成为有名的诗人。其诗多写田园风物,以古风和五律最受人推崇,风格古淡隽永,后人将他与柳宗元并称为“韦柳”。

  注词释义

  滁州:今安徽滁县,诗人曾任州刺史。

  西涧:滁州城西郊的一条小溪,有人称上马河。

  独怜:最爱,只爱。

  春潮:春雨。

  野渡:荒郊野外无人管理的渡口。

  横:指随意飘浮。

  古诗今译

  涧边丛生的幽草特别让人喜爱,密林中还有黄鹂鸟在婉转啼鸣。带雨的春潮在傍晚来势更湍急,荒郊野渡寂无人影只有船空横。

  名句赏析——“野渡无人舟自横。”

  诗人在滁州做官时,最喜爱西涧清幽的景色,经常一个人到涧边散步。岸边的绿草、树丛中的黄鹂,所闻所见都赏心悦目,让人流连忘返。一场突如其来的急雨,使春天原来就高涨的涧水更加湍急,渡口的艄公已去避雨,小船被水流冲得横在岸边。一船来说,船渡往对岸的方向是纵,水流的方向是横。船是被拴住的,水流一冲就横在水中了。诗人所用的字句都很平常,但因捕捉到一个特殊的情景,描绘出小船横在水流中的.画面。所以格外生动。从前两句的描写来看,诗人的心情很悠闲,但后两句的风景又有点寂寥的感觉。

  滁州西涧鉴赏

  滁州城的西门外有一条西涧,俗名上马河,环境幽美。韦应物任滁州刺史时,常去游赏、赋诗,还在涧边种了柳树。这首诗就是他即景之作。

  独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。这两句泛写暮春景物。暮春时节,诗人漫游来到涧边。此时花已凋落,只剩下一片碧绿清香的幽草,在树丛深处传来黄莺的鸣叫声。别有会心的诗人,独怜幽草,无意听黄莺歌唱,流露出恬淡的心情。接着,后面两句写傍晚景色。春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。

  春潮上涨,傍晚又下了一场急雨,流水愈加湍急,古渡口看不到人迹,只见一只小船,悠然自在地横在岸边。这两句描绘了一幅荒野古渡幽静而有生趣的景象,反映出诗人闲适自得的心情。

  末句:野渡无人舟自横。意境幽深渺远,向为人们称道据说北宋宣和年间,画院招考画师,考题就是野渡无人舟自横。各画师接到题目后,无不精心构思,大家都绞尽脑汁考虑怎样才能更好地表现出无人之境。经过评选,有一幅名列榜首,被贴出来以供观赏。原来这幅画在构图上比别的画有一个特殊的地方:别的画无论构思、设色怎样不同,却都只是按原诗句字面的意思,画了一个幽静的古渡口横着一只空船,表明无人。而这幅画的作者却独具匠心,在空船头上添上一只小鸟。这样一来,不但颇具说服力地表明无人,而且表现出幽深无人之境中的生趣一下子在意境上就高出众作许多。这正是韦应物的诗意所在。大家看了画后,都认为这位作者深得韦应物的诗魂,将其画名列榜首,当之无愧。

韦应物滁州西涧拼音版

  导语:《滁州西涧》是唐代诗人韦应物的一首写景七绝。作者任滁州剌史时,游览至滁州西涧,写下了这首诗情浓郁的小诗。下面,我们一起来看看韦应物滁州西涧拼音版的内容吧!

  韦应物滁州西涧拼音版

  chúzhōuxījiàn

  滁州西涧

  zuòzhě:wéiyīngwù

  作者:韦应物

  dúliányōucǎojiànbiānshēng,

  独怜幽草涧边生,

  shàngyǒuhuánglíshēnshùmíng。

  上有黄鹂深树鸣。

  chūncháodàiyǔwǎnláijí,

  春潮带雨晚来急,

  yědùwúrénzhōuzìhéng。

  野渡无人舟自横。

  诗歌注释:

  (1)滁州:在今安徽滁州以西。西涧:在滁州城西,俗名称上马河。

  (2)独怜:唯独喜欢。幽草:幽谷里的小草。幽,一作“芳”。生:一作“行”。

  (3)深树:枝叶茂密的树。深,《才调集》作“远”。树,《全唐》注“有本作‘处’”。

  (4)春潮:春天的潮汐。

  (5)野渡:郊野的渡口。横:指随意飘浮。

  诗歌译文:

  最是喜爱涧边生长的幽幽野草,还有那树丛深处婉转啼唱的.黄鹂。

  春潮不断上涨,还夹带着密密细雨。荒野渡口无人,只有一只小船悠闲地横在水面。

  诗歌赏析:

  这是一首山水诗的名篇,也是韦应物的代表作之一。诗写于唐德宗建中二年(781)诗人出任滁州刺史期间。唐滁州治所即今安徽滁县,西涧在滁州城西郊野。这诗写春游西涧赏景和晚雨野渡所见。诗人以情写景,借景述意,写自己喜爱与不喜爱的景物,说自己合意与不合意的情事,而其胸襟恬淡,情怀忧伤,便自然流露出来。但是诗中有无寄托,寄托何意,历来争论不休。有人认为它通首比兴,是刺“君子在下,小人在上”;有人认为“此偶赋西涧之景,不必有所托意”。实则各有偏颇。

  诗的前二句,在春天繁荣景物中,诗人独爱自甘寂寞的涧边幽草,而对深树上鸣声诱人的黄莺儿却表示无意,置之陪衬,以相比照。幽草安贫守节,黄鹂居高媚时,其喻仕宦世态,寓意显然,清楚表露出诗人恬淡的胸襟。后二句,晚潮加上春雨,水势更急。而郊野渡口,本来行人无多,此刻更其无人。因此,连船夫也不在了,只见空空的渡船自在浮泊,悠然漠然。水急舟横,由于渡口在郊野,无人问津。倘使在要津,则傍晚雨中潮涨,正是渡船大用之时,不能悠然空泊了。因此,在这水急舟横的悠闲景象里,蕴含着一种不在其位、不得其用的无奈而忧伤的情怀。在前、后二句中,诗人都用了对比手法,并用“独怜”、“急”、“横”这样醒目的字眼加以强调,应当说是有引人思索的用意的。

  由此看来,这诗是有寄托的。但是,诗人为什么有这样的寄托呢?

  在中唐前期,韦应物是个洁身自好的诗人,也是个关心民生疾苦的好官。在仕宦生涯中,他“身多疾病思田里,邑有流亡愧俸钱”(《寄李儋元锡》),常处于进仕退隐的矛盾。他为中唐政治弊败而忧虑,为百姓生活贫困而内疚,有志改革而无力,思欲归隐而不能,进退两为难,只好不进不退,任其自然。庄子说:“巧者劳而知者忧;无能者无所求,饱食而遨游。泛若不系之舟,虚而遨游者也。”(《庄子·列御寇》)韦应物对此深有体会,曾明确说自己是“扁舟不系与心同”(《自巩洛舟行入黄河即事寄府县僚友》),表示自己虽怀知者之忧,但自愧无能,因而仕宦如同遨游,悠然无所作为。其实,《滁州西涧》就是抒发这样的矛盾无奈的处境和心情。思欲归隐,故独怜幽草;无所作为,恰同水急舟横。所以诗中表露着恬淡的胸襟和忧伤的情怀。

  说有兴寄,诚然不错,但归结为讥刺“君子在下,小人在上”,也失于死板;说偶然赋景,毫无寄托,则割裂诗、人,流于肤浅,都与诗人本意未洽。因此,赏奇析疑,以知人为好。