“茶神”陆羽嗜茶,更讲究煎茶之水,这可以从元和九年(814年)考取进士第一的张又新之作《煎茶水记》中得知。
《煎茶水记》引述了一位名叫楚增的人写的《煮茶记》中所记载的故事说,唐代宗时期,湖州刺史李季卿在赴任路过扬州时,偶尔与陆羽相逢。李季卿因倾慕陆羽已久,一朝相逢,倍感欣喜,便邀陆羽一起到扬子驿吃饭。
席间,李季卿问:“先生认为煮茶用什么水最好?”
陆羽答:“扬子江的南零水。”
李季卿为了验证陆羽的话,特地派了两名军士到镇江金山西边的中泠泉去取南零水。
两名军士奉命取水,返回途中不小心将桶里水荡失了一半。他俩了为了交差,就近在江中取水加满,挑了回来。陆羽当着李季卿的面,用勺在桶里漂了一下。断定说:“这不是南零水,而是附近的江水。”
两名军士慌了神,连忙说:“我俩在中泠泉取的水,在场有百把人可以作证哩!”
陆羽不声不响,提起水桶,将水倒掉一半,然后说:“桶里剩下的才是真正的南零水。”两个军士傻了眼,只好说明真情。李季卿听了,心悦诚服地说:“先生真是神人。”
过去,茶铺的老板卖茶,炉灶上供的是陆羽像,尊他为茶神。
陆羽犹如神技的鉴水本领并非只有分辨南零水一例,其鉴别庐山谷帘泉之事可谓是“好事”成双,无独有偶。
李季卿在亲眼目睹陆羽辨别南零水后问道:“由此看来,您所历经过的水可以判定出其优劣来啰?”
陆羽回答说:“可以这么说,天下以楚水(长江以南流域)第一,晋水(山西黄河流域)最下。”陆羽当即排出水的二十等级来:“庐山康王谷水帘泉第一,无锡惠山石泉水第二……”
庐山康王谷又名庐山垄。《星子县志》记载说:“昔始皇并六国,楚康王昭为秦将王翦所窘,逃于此,故名。”康王谷深山有泉,发源于汉阳峰,中道因被岩山所阻,水流呈数百缕细水纷纷散落而下,远望似亮丽晶莹的珠帘悬挂谷中,因名谷帘泉。
陆羽曾应洪州(今江西南昌)御史萧瑜之邀前往做客。
两人闲谈中,萧瑜对陆羽判定谷帘泉为天下第一名泉不以为然,他说:“天下名泉甚多,何以要评谷帘泉为第一呢?”陆羽为了让其信服,请萧瑜命士兵去康王谷汲取谷帘泉来亲自品评。过了两天,士兵汲水而归,陆羽便亲自以此水煎茶。在场众宾客品茶后频频举盏,连连赞叹,都认为品尝到了佳泉美味,还有人说:“鸿渐兄真不愧为评泉高手,谷帘泉果然名不虚传!”
陆羽听后甚为欣喜,可当他自己举盏啜了一口,便皱眉惊问:“咦!这水———恐怕不是谷帘泉吧?”
众人闻言全愣住了。萧瑜急忙把汲水的士兵唤来询问,可那人一口咬定是谷帘泉。
正在这难以定夺的尴尬时刻,江州(今江西九江)刺史张又新赶到,他早就得知陆羽最爱谷帘泉,自己对煮茶也颇感兴趣,特地带了一坛谷帘泉前来助兴。
陆羽便用张又新之水煎茶请众人重新品评。席上很快传来阵阵笑语:“不怕不识货,只怕货比货,这水才无愧于谷帘泉之名。”
一旁的士兵早已吓得说不出话来。原来,他当时确实取到了谷帘泉,但在返回途中经过鄱阳湖时,因风浪甚大,一不小心把满坛的谷帘泉给打翻了。为了不因误时受责,他便汲了一坛鄱阳湖的湖水来交差。不料却被陆羽一“口”识破。
这则故事也让今人吃惊,这种鉴别力确实到了神奇的境地。我们姑且不论其真假,哪怕是非科学性的,但此事却充分说明在茶的品饮中,择水、鉴水已是很重要的一部分。同时也反映了当时人们把陆羽视为茶神,当作茶博士来崇拜的这一事实。
就真实性而言,此事与分辨南零水一事相比,似较可信,因为两种水分贮于两个容器中,而能够鉴别出不同来,比较令人信服。但两种水贮于同一个容器中,却要鉴别出不同来,这就有点玄了。
煎茶圣手陆羽
唐朝代宗皇帝李豫喜欢品茶,宫中也常常有一些善于品茶的人供职。有一次,竟陵积公和尚被召到了宫中。
积公和尚来到宫中后,皇帝命宫中煎茶能手拿上等茶叶煎出一碗茶来,赐给积公品尝。积公接茶在手,饮了一口放下碗来,再也不尝第二口了。皇帝问他为何不饮,积公说:
“我所饮之茶,都是弟子陆羽为我煎的,饮过他煎的茶后,再饮旁人煎的,就寡淡如水了。”
皇帝听罢,问陆羽现在何处,积公摇摇头说:“他遍游海内名山大川,品察天下茶叶山泉,现在不知到何处去了。”
皇帝听了,派人四处寻访陆羽。在吴兴县苕溪的杼山上找到了他,把他召进宫去。
皇帝见到陆羽后,见他其貌不扬,说话有点结巴,但学识渊博,出言不凡,非常高兴。当即命他煎茶。陆羽取水极为讲究,煮茶必佳泉。他将煮水分为三个阶段:一沸、二沸、三沸。认为一沸、二沸之水不可取,三沸之水最佳,即是当锅边缘水像珠玉在泉池中跳动时取用。陆羽将自己清明前采摘的茶饼煎好后,献给皇帝。皇帝接茶在手,揭开盖碗,一阵清香扑鼻;仔细一看,碗中之茶淡绿清澈,饮来香甜满口,不觉点头称赞好茶,并让陆羽再煎一碗,让宫女给积公和尚送去。
积公端起茶来,喝了一口,连叫好茶,于是一饮而尽。他放下茶碗后,走出书房,连喊“渐儿(陆羽的字)何在?”
皇帝问道:“你怎么知道陆羽来了呢?”积公答道:“我才饮的茶,只有他才能煎得出来,当然是他到宫中来了。”
皇帝见他们师徒如此相知,于是命陆羽出来和积公和尚相见。