旮旯 (墙内角)
哈儿 (那)
文安县方言多把“那”说成“哈”,如哈个,哈边儿,哈是什么等。北部苏桥镇和新镇镇、大柳河镇的部分村受霸县的影响,把“那”说成涅,如:涅个(那个),涅个地方(那个地方)等。
哈喽、涅喽(那里)
那(ne)喽 (那里)
哪嘿儿 (哪里)
日头地儿 (太阳晒着的地方)
黑古影儿 (黑暗的地方)
行(hang)子 (东西、物品的贬称)
席敏儿(即篾。一般指劈成条的芦苇、高粱秆皮等)
铺扯拉儿(布头儿、布条儿)
破铺扯(破布头儿、破布条儿)
赤抹糊(眼屎)
坐撇咧(左撇子)
老大家(麻雀)
老家(麻雀)
妈皮、纵妈子(水蛭)
小床儿(小板凳)
蝶夫、米样、地蜉(蚂蚁)
土坷拉 (小土块)
小土喀啦(小土块)
蚂螂(蜻蜓)
红秦椒、狗了蚂(红色蜻蜓)
钱儿蚂螂、大老钱儿(蜻蜓一种,体型较大)
大老蜻子、大傻糊(一种尾部无钱儿的绿色蜻蜓)
黑老婆(黑色蝴蝶)
担担翅(水面上生活的一种昆虫,六爪,有香油味和醋味)
香油挑子(香油味的担担翅)
车虎瘤子、 蛇了唬子(壁虎)
地了哌子(蜥蜴目的一种,生活在田地里,遇打不掉尾。)
刀螂(螳螂)
担翅(蝗虫的一种,体细长。)
吱(zi)蚂蚱(蝗虫的一种,通体绿色。会叫是雄性,雌性不叫。)
绿咀(蝗虫的一种,通体绿色,尾部有针状物。是雌性蝈蝈。蝈蝈为雄性。发现绿咀,蝈蝈必在其附近。捉蝈蝈的口诀:蝈蝈跟着绿咀爬。)
水巧子(也叫水蚂螂。)
树树牛(水水牛。下雨前后,树上多见。捉住后,用其嘴部对准人的手指甲,它会自动敲击,如发现指甲上有水珠儿,就预示近日有雨。)
虺儿虺儿、扒咀子(枣树是常见的一种虫子,绿色,软体,周身长有绒状毒针)
知(ji)了(liou)(即蝉。鸣叫时声调很高。)
火知了(知了的一种,体型最小,鸣叫较早。)
伏喋(知了的一种,体型比火知了稍大,伏天叫的最欢,叫声比知了略大,委婉动听。)
知了皮(蝉蜕)
知了猴(未蜕皮的知了。可用油炸食。)
癸花(huo)(向日葵)
望日莲瓜子(向日葵种子)
臭老婆蒿子(蒿草,有异味。)
落(lao)藜(古称灰菜,或藜杖。有大叶和小叶之分。灾荒年小叶落藜可食。)
盆儿趴儿(浮萍)
三蹦子(三轮车)
爬爬儿(小虫儿,做哄孩子用)
电棒儿(手电筒)
大眼贼(田鼠的一种,体型较家鼠大很多,眼圆大,尾短。)
仓祸儿(田鼠的一种,体型略小于大眼贼。)
燕么福儿(蝙蝠)
钢板儿、钢蹦子(硬币)
手巴掌(手套)
喇喇姑(蝼蛄)
嬬(nòu)子(女用护肤品)
贝(be)嘞(蛤蜊壳,石化贝壳)
贝嘞油(凡士林)
尿(suī) 脬(膀胱)
尿(niào)尿(sui)(小便)
遛沿(蜈蚣)
皮了猴、尜尜(陀螺)
懂局的(行家、专家)
藏麻呼(捉迷藏)
曲哄(眯眼)
虼(ge)蚤(跳蚤)
个别两样(与众不同)
茅子(厕所)
老闷儿(虚构的类似大老虎的动物或妖怪,用来吓唬小孩)
巴棍儿(小棍儿)
妖蛾子、馊招(多余的鬼点子)
拨楞掴(用手打头)
满语汉化的文安方言
满族进入中原后,清王朝曾定满语为“国语”,但由于满人的居住呈大分散、小集中的状态,日常生活中与汉族人的语言交流极为重要,因此部分汉语与满语交联,并相互借用,相互训化,清朝中叶满语汉化基本定型。辛亥革命以后,满族语言渐失表述环境,与汉语逐步同化;另一原因是抗战时期,日本人在西陵焚烧满文书籍,推行日语,使满语几近绝迹。现在全国会说满语的不足百人,能从事满语书面语译成汉文的不到50人,而精通书面语的不到20人。
满语对现代汉语的影响也是有的,如:“懒散”(不振作,提不起精神)、“捅娄子”(闯祸)、“埋汰”(不干净)、“央计”(说好话)、“姑娘”(女儿)、邋遢(不干净、不利索)、下处(住所)、打点(办理)...都来源于满语。一些日常用语被人们以书面(小说)和口口相传而流传下来。文安方言,不是独立的方言,是京津方言的组成部分。在同一词组中,末字常为轻声字或儿化音,语音的前重后轻特点尤为突出。
名词
勃棱盖儿:膝盖
卡巴拉:叉状物连接处
嘎肢窝:腋窝
罕拉子:口水
拉忽:粗心
玛巫子:吓唬孩子的妖魔(文安方言:玛猴子)
整个郎儿:全部
嘎达:球状的小东西.地方,也泛指兄弟中老末儿
饽饽:糕点,后亦指饼干(文安方言指干粮)
姑爷:女婿
下处:住所
撞克:撞上邪崇(在文安把某人得邪气病,称闹撞克,也泛指无事生非)
胡吣:胡说.瞎说
达撒:吃,收拾
撒目:到处看
勒勒:唠叨
掰察:辩论
布愣:拨弄
鼓捣:小动作、小制作
倒蹬:挪来挪去,做(倒蹬买卖,即做买卖,倒买倒卖)
咯吱:挠腋下
扎鼓:打扮、整理
豁愣:搅和
央告:乞求,请求
开:打,辞
秃鲁:断开,分开
扇达:走路一颠一颠的
提勒:用手提着
去外头:上厕所(老年妇女常说)
嘿儿嘟:训斥
蹽:跑
支楞儿:挺起来,形容跃跃欲试
mia耷:吃
弧勒:斜扫
bia叽:嘴一张一合
拉拉(四声):丢得到处都是
消停:安静
特勒:衣冠不整(踢勒特勒)
拉忽:马虎,疏忽大意
急眼:暴怒
兀突:水没开或水不凉不热
耷拉:下垂
个应:讨厌
稀罕:喜欢
哈拉味:油.肉变质有味
咋呼:瞎喊
利索:又好又快
叮当:穷(文安方言常用“穷的叮当响”)
个色:特殊,另类
罗索:话说得烦琐
别扭:不顺心
海里去:众多
捎叨:不该说的说,不该做的做。不稳重
嘎蛊:怪异,调皮
嗯哪:是、对、好(与文安方言中的“呢喃”同。部分区域说“嗯哪”;部分区域说“呢喃”)